草婴(盛俊峰)凭一己之力将托尔斯泰的全部小说翻译成中文;他的一生淡泊名利,经历了常人难以想象的艰辛。烟台翻译公司草婴自1978年起开始翻译托尔斯泰的作品,每天上午是他雷打不动的翻译时间。有客人来访或者其他事情都必须安排在下午。在送别会上,另一位翻译大师说道,其实,不仅仅是草婴,老一辈的翻译家都这样潜心翻译,严谨认真,精益求精,善于听取别人的建议,常常会因为一个词语的使用而纠结半天。但是,现在的翻译界比较浮躁,因而对当下年轻翻译者来说,草婴是大家学习的榜样。